Kantuz eta itxaropenez
[Markue]
CI
ez eukan arek sirurik
ezta eukiteko
itxaropenik bere,
alan da guzti be
ez jakon aztu
aurrerantza joaten;
urrengo egun-sentiaren
argiagaz
beti soņisten eban
besperako
illuntzietan,
betikotasunezko
goi-maitasunaren
susmoa
aurkitzeko
itxaropena
ekarten
eutsalako.
arrigarrizko
egunsenti
azken bakoan
siņisten
jakin
eban
arek,
eta azkeneraiņo eukan eban
irribarre
atsegin
bategaz
bere
bizitzako
kurutze
astuna.
CII
emeretzi udabarri-gazte egan
arabako
zelaiunetan
itxaropen
garbi
baten
billa.
an amatau jako bizitzearen arnasea.
uso zuria
egan
aidean
arabako
zelaiunetan,
emeretzi udabarrien illobi-ganean.
mendien izkuntzetan berba egin dabe euren artean
anbotok eta gorbeak
gaur goizeko
lorail-egun
aize-mutuaren
bidez
errege-bideko odol-errekearen
barri
jakin dabeenean,
eta
uso zuriaren
gorantzako
egazkadeari
begira
gelditu
dira
biak:
anboto
eta
gorbea.
CIII
ez deukat zertan itxi bertanbera, Herman Hesse,
neure sorterria,
gauberdiko azti-itzaren deiari jarraitzeagaitik,
urriņetara joateko.
mundu guztia be txikia zan
neretzako
gaztetako egun sargorietan.
mundu zabal guztia baiņo ederrago
ta aundiagotzat daukat gaur,
adiskide Herman Hesse,
neure euskalerri-sorterri txikitxu au.
CIV
bi.
bide bi.
bide bi aurrean.
bizitza guztirako bide luzea ta atsegi-
ņa, au urriņetara doian au.
pausu bat emon
eta emen gelditzen dana
au beste labur au.
burua
eta
biotza
burrukan
alkarren
artean.
zeiņek irabaziko ete-dau?
CV
mendiko baso zabalaren ertzean
jezarriko zara.
eta
atseden
pixka
bat
artuko
dozu
erreka
txikiaren
ondoan
basoaren
edertasuna
eta
aize ta zugaitzen
arteko
sinfonia
ipiniko
dozu
gero
zeure
eguneroko
k
u
a
d
e
r
n
u
a
n.