inprimatu
Gabon zaleak
Izenburua:
Gabon zaleak
Sinadura:
Zabala, Alfonso Maria
Urkizaren iruzkina:
Egilea(k):
Zabala, Alfonso Mari

Argitalpena:
Euskal-Erria.
Urtea:
1889
Argitalpenaren urtea:
21
Alea:
Orrialdea:
495-498

 

 

 

 

faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


Gabon zaleak

 

Zabala, Alfonso Maria

 

 ĢAgur jente noblia

 berri on bat dakargu;

 atenzioa eduki beza

 iņork aditu nai badu.

 Adan ta Ebak egin zuten

 paradisuan pekatu,

 gure neke-pena guztiak

 andikan ziran gertatu.

 Ikusi zuan Jesus maiteak

 gizona oso galdua,

 Betiko Aitak asarraturik

 ichi ziola zerua.

 Orduan, bada, eskatu zion

 guretzat barkazioa,

 gurutzetikan emango ziola

 Berak, satispazioa.

 Eskeņi zuan etorko zala

 gizona salbatutzera,

 gure kulpa ta pekatuak

 bere gaņean artzera.

 Jesus emen da Salbatzallea

 munduak bear zuana,

 umill ta pobre larrugorrian

 datorkigu guregana.

 Ez du berezi jauregirikan

 mundura argitaratzeko,

 estalpecho bat tellatu gabe

 arkitu du jayotzeko.

 Egon zaitezte, kristau nereak,

 egon zaitezte sosegu,

 Jesus Belenen jayo da eta

 pozkidaz bete bear degu.

 Eche ontako nagusi

 itz oek ondo ikasi;

 limosna on bat ekarri beza

 baldin badegu merezi.

 Gabon oncho bat igaro beza,

 pamili guziarekin,

 beste bat arte, bagoaz oraiņ

 zure limosna onarekin.

 

 ***

 

 Belengo portalian

 Maria ta Jose

 aparia prestatzen

 orain ari dire.

 Nazaretik Belena

 oso nekaturik,

 asto baten gaņean

 ikusi ditut nik.

 Astoa ta iria

 daude portalian,

 aurcho bat jayotzen da

 Gaubon gauerdian.

 Belengo portaleko

 nere andre Mari,

 esan zayezu nor dan

 aurcho polit ori.

 Laztan bat emateko

 emayazu neri,

 adoratu dezadan

 jainko gizon ori.

 Atozte arzaichoak,

 atozte Belena,

 ikusiko dezute

 aurrik ederrena.

 ................

 Jainkoak gizonentzat

 biraldu duana

 orrentzako daramat

 bildotsik onena.

 Nagusi jauna, ara,

 bukatu kantuak;

 berri on bana beza

 gure jaungoikoak.

 Limosnaren zai gaude

 kanpoko atian,

 ori artuta, gero

 beste bat artian.

 


inprimatu